Daily Devotional

12 January


“… the men were exceedingly afraid, and said to him, “Why have you done this?” For the men knew that he fled from the presence of the Lord, because he had told them… Then the men feared the Lord exceedingly, and offered a sacrifice to the Lord and took vows.” JONAH 1:10,16

Divine correction and disciplines brings out divine fear in men

Men will start fearing God only when they see His hand of discipline at work. Will you also wait until something bad happens to those around you before you finally repent and turn away from your sin? What will it take for you to return to the path of righteousness? Will it take a storm to shipwreck your life before you will arise from your apathy? Wake up and fear Good. Choose to do what is right in His eyes.

中文

「他們就大大懼怕,對他說:『你做的是什麼事呢?』他們已經知道他躲避耶和華,因為他告訴了他們……那些人便大大敬畏耶和華,向耶和華獻祭,並且許願。」
—(約拿書一章10章、16節)

屬天的責備與管教
使人們開始敬畏神

惟有當人們看到神管教的手時,他們才會開始敬畏祂。你也要等到壞事發生在你身邊的人身上時,才肯悔改離棄自已的罪嗎?到底要發生什麼事情,你才會回到義路上呢?非要等到狂風巨浪來臨,船快要沉沒之前,你才要脫離對神冷淡的光景嗎?快點清醒過來敬畏神吧!選擇去做在祂眼中看為正的事。

Bahasa Indonesia

Orang-orang itu menjadi sangat takut, lalu berkata kepadanya: “Apa yang telah kau perbuat?” – sebab orang-orang itu mengetahui, bahwa ia melarikan diri, jauh dari hadapan Tuhan. Hal itu telah diberitahukannya kepada mereka… Orang-orang itu menjadi sangat takut kepada Tuhan, lalu mempersembahkan korban sembelihan bagi Tuhan serta mengikrarkan nazar. YUNUS 1:10, 16

Koreksi serta pendisiplinan ilahi menghasilkan rasa takut yang ilahi di dalam diri seseorang

Manusia mulai takut akan Tuhan hanya ketika mereka melihat tangan pendisiplinan Tuhan bekerja. Apakah Anda juga akan menunggu sesuatu yang buruk terjadi terlebih dahulu kepada orang-orang disekeliling Anda barulah Anda mau bertobat dan berbalik dari segala dosa-dosa Anda? Apa yang Anda butuhkan untuk kembali menuju jalan kebenaran? Apakah harus ada badai yang membuat kapal kehidupan Anda karam terlebih dahulu, barulah Anda bangkit dari sifat abai Anda? Bangun dan takutlah akan Tuhan. Pilihlah untuk berlaku benar di hadapanNya.